试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.

他生病了,從那時(shí)起,他就戒酒了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

從此,哪個(gè)有著自知之明的作家還敢自詡為道德說(shuō)教者?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pas une goutte d'eau ne pouvait, dès lors, pénétrer dans la coque de l'embarcation.

各個(gè)艙口都蓋得嚴(yán)絲合縫,一滴水也不會(huì)從外面流進(jìn)船艙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses observations sont déplacées et, dès lors, infondées.

他的發(fā)言有失偏頗,因而毫無(wú)根據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment, dès lors, organiser l'étape à venir?

那么,我們下一步應(yīng)該怎么走?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le présent rapport est dès lors opportun.

出于這些理由,本報(bào)告確屬及時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons dès lors coparrainé ce projet de résolution.

此外,我們還共同提案了這個(gè)決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous nous sommes dès lors associés au consensus.

我們因此加入了協(xié)商一致意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des progrès immenses ont dès lors été accomplis.

自那以來(lái)取得了重要的進(jìn)步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est dès lors impératif de protéger leur égalité.

因此必須保護(hù)克族的平等地位。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures de confiance devraient dès lors être immédiatement instaurées.

應(yīng)立即采取建立信任措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette excuse est dès lors sans pertinence en l'espèce.

因此,在本案中,這個(gè)辯解理由不成立?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes dès lors confrontés à trois séries de questions fondamentales.

因此,我們面臨三組根本性問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces questions semblent dès lors déborder le champ du présent sujet.

因此,這些問(wèn)題看來(lái)超出了本專(zhuān)題的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,機(jī)會(huì)均等成為所有人的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous pouvez dès lors compter sur notre plein appui dans cette entreprise.

你可以指望在這項(xiàng)事業(yè)中得到我們的充分支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment, dès lors, s'assurer que les normes internationales sont bien respectées?

那么,如何確保國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)受到尊重?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On comprendra, dès lors, les raisons d'être de cette opinion individuelle.

有鑒于此,就不難理解提出這一個(gè)人意見(jiàn)的理由了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle devrait dès lors bénéficier d'un allégement total de sa dette.

因此,它應(yīng)該從全面?zhèn)鶆?wù)減免中受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Maintenir le consensus de Bonn sera dès lors une tache monumentale.

因此,維持波恩共識(shí)將是一個(gè)重大的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

經(jīng)典演講精選

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

從此,哪個(gè)有著自知之明的作家還敢自詡為道德說(shuō)教者?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Activez la double authentification dès lors que le service ou le site le permet.

只要服務(wù)或者網(wǎng)站允許,啟用雙重身份驗(yàn)證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il admira dès lors l’innocence de ces m?urs dont il se moquait la veille.

隔夜他認(rèn)為可笑的生活習(xí)慣,從此他贊美它的純樸了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Pourquoi dès lors n'en amplifiait-il qu'une seule partie ?

為什么它只放大其中的一部分呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je commen?ai dès lors à examiner sérieusement ma position et les circonstances où j'étais réduit.

我開(kāi)始認(rèn)真地考慮自己所處的境遇和環(huán)境,并把每天的經(jīng)歷用筆詳細(xì)地記錄下來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《魔法滿屋》精選

Il m'a dit que mes cheveux tomberaient, je suis chauve dès lors

他告訴我,我的頭發(fā)會(huì)掉光,我現(xiàn)在禿頂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Rien de plus raisonnable dès lors que d’examiner avec soin les environs de ce nouvel atterrissage.

所以徹底地檢查一下我們這塊新的環(huán)境,倒是個(gè)聰明的想法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le reporter avait raison, et les trappes furent dès lors amorcées avec ces cadavres de renards.

通訊記者的意見(jiàn)很對(duì),從此以后,陷阱里的食餌就改用死狐貍了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Mieux pourvus en oxygène, les muscles de nos jambes pourront dès lors soutenir une course plus rapide.

我們小腿的肌肉擁有的氧氣更多,因而可以跑得更快。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

évidemment, et dès lors rien ne contredit l’existence de mers ou de contrées à l’intérieur du globe.

“當(dāng)然羅,如果那樣的話,地球的內(nèi)部還可能有別的海和陸地。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Toute la masse du proton serait dès lors contenue dans cette singularité, et sa densité serait prodigieusement grande.

這個(gè)質(zhì)子的所有質(zhì)量將包含在這個(gè)奇點(diǎn)中,它的密度將無(wú)限大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

à l'inverse, une phrase apparemment anodine peut révéler des vertus insoup?onnées, dès lors qu'elle est véritablement incarnée.

相反,一句看似平淡的臺(tái)詞在真正的演繹下,可能會(huì)展現(xiàn)出意想不到的價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商貿(mào)法語(yǔ)脫口說(shuō)

Vous pouvez transiter sans visa en France dès lors que vous ne quittez pas la zone internationale de l'aéroport.

如果您不離開(kāi)機(jī)場(chǎng)的國(guó)際區(qū)域,就可以直接從法國(guó)簽證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Elle n'oserait pas se confronter à sa mère, jamais, car dès lors celle-ci deviendrait réellement et irrévocablement cette étrangère.

她不敢去問(wèn)母親,永遠(yuǎn)不敢,因?yàn)橐粏?wèn),母親就真的永遠(yuǎn)變成另一個(gè)人了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Cependant, dès lors qu'un client potentiel commen?ait à examiner l'un des objets, son propriétaire rappliquait sans tarder pour marchander.

但如果有顧客察看某件東西,立刻有貨主過(guò)來(lái)搭訕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Tous deux ils s’endormirent dans le même rêve, et Charles commen?a dès lors à jeter quelques roses sur son deuil.

兩人做著同樣的夢(mèng)睡去,從此夏爾在守喪的心中點(diǎn)綴了幾朵薔薇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Les comédies s'intéressent dès lors davantage au regard des autres et c'est désormais plut?t l'homophobie qui est tournée en ridicule.

喜劇從此更多地關(guān)注他人的視角,對(duì)反同性戀者進(jìn)行嘲諷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le collège et l'enseignant vivent dès lors sous pression.

因此,學(xué)院和老師都生活在壓力之下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年7月合集

Quels bénéfices pourront dès lors en tirer les forces ukrainiennes ?

烏克蘭軍隊(duì)可以從中獲得什么好處?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Et en quoi, dès lors, seraient-ils les mieux placés pour en parler ?

那么,他們?nèi)绾尾拍茏詈玫卣務(wù)撍兀?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com